MAZDA MODEL MX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 221 of 611

▼,QGLFDGRUGHGHVJDVWHGHSDVWLOODVGH
IUHQR
&XDQGRVHGHVJDVWDQODVSDVWLOODVGHIUHQR
GHGLVFRORVLQGLFDGRUHVGHGHVJDVWH
LQFRUSRUDGRVHQWUDQHQFRQWDFWRFRQODV
SODFDVGHGLVFR(VWRSURGXFHXQFKLUULGR
TXHOHDYLVDDOFRQGXFWRUTXHGHEH
FDPELDUODVSDVWLOODVGHIUHQR
&XDQGRHVFXFKHHVWHUXLGRFRQVXOWHDXQ
WpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQ
WpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GDWDQSURQWRFRPR
VHDSRVLEOH
$'9(57(1&,$
No conduzca con almohadillas de discos
gastadas:
Conducir con las pastillas de freno
desgastadas es peligroso. Los frenos
pueden fallar y provocar un accidente
serio. Lo antes posible tan pronto como
comience a escuchar el chirrido del
indicador de desgaste de almohadilla de
freno consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
▼▼)UHQDGRDVLVWLGR
'XUDQWHHOIUHQDGRHQFDVRGHHPHUJHQFLD
FXDQGRHVQHFHVDULRSLVDUHOSHGDOGHIUHQR
FRQPiVIXHU]DHOVLVWHPDGHIUHQDGR
DVLVWLGROHEULQGDDVLVWHQFLDDOIUHQDGRGH
PDQHUDGHPHMRUDUHOUHQGLPLHQWRGH
IUHQDGR

&XDQGRSLVDHOSHGDOGHIUHQRFRQIXHU]DR
ORSLVDDPiVUiSLGDPHQWHORVIUHQRVVH
DSOLFDQILUPHPHQWH
NOTA
xCuando pisa el pedal de freno con
fuerza o lo pisa a más rápidamente, el
pedal se sentirá suave pero los frenos se
aplicarán firmemente. Este es un efecto
normal del frenado asistido y no indica
ningún malfuncionamiento.
xCuando el pedal de freno se pisa con
fuerza o se pisa más rápidamente,
podría escuchar un ruido de
funcionamiento del motor/bomba. Este
es un efecto normal del frenado asistido
y no indica ningún malfuncionamiento.
xEl equipo de frenado asistido no
reemplaza la funcionalidad del sistema
de frenos principal del vehículo.
$OFRQGXFLU
)UHQRV


Page 222 of 611

6LVWHPDGHVHxDOHVGH
SDUDGDGHHPHUJHQFLD
6X0D]GDHVWiHTXLSDGRFRQXQVLVWHPDGH
VHxDOHVGHSDUDGDGHHPHUJHQFLDTXHHVWi
GLVHxDGRSDUDGHWHUPLQDUVLHVWiSLVDQGRHO
SHGDOGHIUHQRVFRQPiVIXHU]DTXH
GXUDQWHXQDIUHQDGDQRUPDOFRPRHQXQD
VLWXDFLyQHQTXHVHDQHFHVDULRIUHQDUGH
HPHUJHQFLD6LHOVLVWHPDGHWHUPLQDTXH
HVWiRFXUULHQGRXQDVLWXDFLyQDVtKDUi
SDUSDGHDUWRGRVORVLQGLFDGRUHVGHYLUDMH
LQWHUPLWHQWHV UiSLGDPHQWHSDUDSUHYHQLU
DOFRQGXFWRUGHOYHKtFXORGHWUiVGHOVX\R
GHODVLWXDFLyQGHIUHQDGRUHSHQWLQR
(OVLVWHPDVHDSDJDFXDQGRGHWHUPLQDTXH
VHVXHOWDHOSHGDOGHIUHQRVRTXHQRH[LVWH
PiVODVLWXDFLyQGHIUHQDGDGHHPHUJHQFLD
EDViQGRVHHQODUHGXFFLyQGHYHORFLGDG
GHOYHKtFXOR
NOTA
xSi detiene completamente su vehículo
mientras todas las señales de viraje
están destellando rápidamente, el
destello rápido de todas las señales de
viraje volverá al patrón de destello
normal.
xEl sistema de señal de parada de
emergencia no funciona a velocidades
del vehículo menores de
aproximadamente 60 km/h.
xSi se pisa el pedal de freno mientras que
se conduce en caminos resbalosos, el
sistema de señal de parada de
emergencia puede funcionar haciendo
que las señales de viraje y de cambio de
pista destellen.
$VLVWHQFLDSDUDDUUDQTXH
HQSHQGLHQWHV +/$
(O+/$HVXQDIXQFLyQTXHD\XGDDO
FRQGXFWRUDDFHOHUDUGHVGHODSRVLFLyQGH
SDUDGDHQXQDSHQGLHQWH&XDQGRHO
FRQGXFWRUOLEHUDHOSHGDOGHOIUHQR\SLVD
HOSHGDOGHODFHOHUDGRUPLHQWUDVVH
HQFXHQWUDQHQXQDSHQGLHQWHODIXQFLyQ
LPSLGHTXHHOYHKtFXORUXHGH/DIXHU]DGH
IUHQDGRVHPDQWLHQHDXWRPiWLFDPHQWH
GHVSXpVGHOLEHUDUHOSHGDOGHOIUHQRHQ
XQDSHQGLHQWHSURQXQFLDGD
3DUDYHKtFXORVFRQWUDQVPLVLyQPDQXDOHO
VLVWHPD+/$IXQFLRQDHQXQDEDMDGD
FXDQGRODSDODQFDGHFDPELRVHVWiHQOD
SRVLFLyQGHPDUFKDDWUiV 5 \HQXQD
VXELGDFXDQGRODSDODQFDGHFDPELRVHVWi
HQXQDSRVLFLyQGLIHUHQWHGHPDUFKDDWUiV
5 
3DUDYHKtFXORVFRQWUDQVPLVLyQ
DXWRPiWLFDHOVLVWHPD+/$IXQFLRQDHQ
XQDEDMDGDFXDQGRODSDODQFDVHOHFWRUD
HVWiHQODSRVLFLyQGHPDUFKDDWUiV 5 \
HQXQDVXELGDFXDQGRODSDODQFDVHOHFWRUD
HVWiHQXQDSRVLFLyQGHPDUFKDKDFLD
DGHODQWH
$'9(57(1&,$
No confíe completamente en el sistema
HLA:
El sistema HLA es un dispositivo auxiliar
para acelerar al arrancar en una
pendiente. El sistema funcionará
solamente durante aproximadamente dos
segundos y por lo tanto, confiar sólo en el
sistema, al acelerar desde la posición de
parada es peligroso debido a que el
vehículo se puede mover (rodar)
inesperadamente y causar un accidente.
$OFRQGXFLU
)UHQRV


Page 223 of 611

El vehículo puede rodar dependiendo de la
carga del vehículo o si está remolcando
algo. Además, para vehículos con
transmisión manual, el vehículo puede
rodar dependiendo de como se acciona el
pedal del embrague o el pedal del
acelerador.
Confirme siempre la seguridad alrededor
del vehículo antes de comenzar a conducir
el vehículo.
NOTA
xEl sistema HLA podría no funcionar en
una pendiente suave. Además, el
gradiente de la pendiente en el que
funcionará el sistema cambia
dependiendo de la carga del vehículo.
xEl sistema HLA no funciona cuando se
ha aplicado el freno de mano, no se ha
parado el vehículo completamente o se
suelta el pedal del embrague.
xMientras el sistema HLA está
funcionando, el pedal de freno podría
sentirse duro y vibrar, sin embargo, esto
no indica un funcionamiento incorrecto.
xEl sistema HLA no funciona mientras el
indicador TCS/DSC está encendido.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-40.
xEl sistema HLA no se desconecta
incluso si se pulsa el interruptor DSC
OFF para desconectar el TCS/DSC.
x(Transmisión automática)
A pesar de que el sistema HLA no
funciona durante la parada en ralentí,
la función de prevención de vuelcos
funciona para evitar que el vehículo
ruede.
$OFRQGXFLU
)UHQRV


Page 224 of 611

6LVWHPDDQWLEORTXHRGH
IUHQRV $%6
/DXQLGDGGHFRQWUROGHO$%6DQDOL]D
FRQWLQXDPHQWHODYHORFLGDGGHFDGDUXHGD
6LXQDGHODVUXHGDVGDODLPSUHVLyQGH
EORTXHDUVHHO$%6DXWRPiWLFDPHQWH
VXHOWD\YXHOYHDSRQHUHOIUHQRSDUDGLFKD
UXHGD

(OFRQGXFWRUSXHGHHVFXFKDUXQD
YLEUDFLyQHQHOVLVWHPDGHIUHQRV\XQD
VXDYHYLEUDFLyQHQHOSHGDOGHIUHQR(VWH
HVXQVLVWHPD$%6GHIXQFLRQDPLHQWR
QRUPDO&RQWLQ~HSLVDQGRHOSHGDOGH
IUHQRVLQERPEHDUORVIUHQRV

/DDGYHUWHQFLDVHHQFLHQGHFXDQGRHO
VLVWHPDWLHQHXQPDOIXQFLRQDPLHQWR
&RQVXOWHODVHFFLyQ,QGLFDFLyQGH
DGYHUWHQFLD$GYHUWHQFLDHQODSiJLQD
$'9(57(1&,$
No se crea que el ABS constituye una
excusa para no conducir bien:
El ABS no es una solución para la
conducción peligrosa o descuidada; si se
conduce a velocidades excesivas o si no se
deja una distancia prudencial con respecto
al vehículo que está delante suyo,
conduciendo sobre el hielo o la nieve, y
cuando se produce un acuaplaneo (porque
la fricción de los neumáticos disminuye por
el agua del camino). De igual forma puede
sufrir un accidente.
NOTA
xLas distancias para el frenado serán
más largas en superficies flojas, (por
ejemplo, en la nieve o pedregullo), que
están asentadas sobre una superficie
dura. Un vehículo con un sistema de
frenos normal puede frenar en menos
tiempo en estas condiciones porque los
neumáticos crean un montículo durante
el patinaje.
xEl sonido del ABS funcionando puede
ser escuchado al arrancar el motor o
inmediatamente después de arrancar el
motor, sin embargo, no indica un
malfuncionamiento.
$OFRQGXFLU
$%67&6'6&


Page 225 of 611

6LVWHPDGHFRQWUROGH
WUDFFLyQ 7&6
(OVLVWHPDGHFRQWUROGHWUDFFLyQ 7&6
PHMRUDODWUDFFLyQ\ODVHJXULGDG
FRQWURODQGRHOSDUGHOPRWRU\HOIUHQDGR
&XDQGRHO7&6GHWHFWDTXHXQDGHODV
UXHGDVSDWLQDEDMDHOSDUGHOPRWRU\
DFFLRQDORVIUHQRVSDUDHYLWDUODSpUGLGDGH
WUDFFLyQ

(VWRVLJQLILFDTXHVREUHXQDVXSHUILFLH
UHVEDORVDHOPRWRUVHDMXVWD
DXWRPiWLFDPHQWHSDUDEULQGDUODPHMRU
SRWHQFLDDODVUXHGDVHYLWDQGRTXHSDWLQHQ
\SLHUGDQWUDFFLyQ

/DDGYHUWHQFLDVHHQFLHQGHFXDQGRHO
VLVWHPDWLHQHXQPDOIXQFLRQDPLHQWR
&RQVXOWHODVHFFLyQ,QGLFDFLyQGH
DGYHUWHQFLD$GYHUWHQFLDHQODSiJLQD
$'9(57(1&,$
No deje de conducir prudentemente
aunque su vehículo esté equipado con el
sistema de control de tracción (TCS):
El sistema de control de tracción (TCS) no
puede compensar la conducción
imprudente y maniobras peligrosas, la
velocidad excesiva, conducir muy cerca del
vehículo que va adelante o el acuaplaneo
(la reducción de la fricción de las ruedas y
el contacto con el camino debidos a la
presencia de agua en la superficie del
camino). De igual forma puede sufrir un
accidente.
Use neumáticos para nieve o cadenas para
nieve cuando los caminos estén cubiertos
de hielo y/o nieve:
Conducir sin dispositivos de tracción
apropiados sobre caminos cubiertos de
nieve y/o hielo es peligroso. El sistema de
control de tracción (TCS) solo no puede
proveerle de la tracción adecuada y aún
con este sistema pueden ocurrir accidentes.
NOTA
Para desactivar el TCS, oprima el
interruptor DSC OFF (página 4-85).
▼,QGLFDGRU7&6'6&
(VWHLQGLFDGRUSHUPDQHFHHQFHQGLGR
GXUDQWHDOJXQRVVHJXQGRVFXDQGRHO
HQFHQGLGRVHJLUDD216LHO7&6R'6&
HVWiIXQFLRQDQGRHOLQGLFDGRUGHVWHOODUi

6LODOX]SHUPDQHFHHQFHQGLGDHO7&6
'6&RHOVLVWHPDGHIUHQDGRDVLVWLGR
SRGUtDQWHQHUXQSUREOHPD\SRGUtDQQR
IXQFLRQDUFRUUHFWDPHQWH/OHYHVX
YHKtFXORDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD
NOTA
xAdemás de que destelle el indicador, se
sentirá un tirón suave proveniente del
motor. Esto indica que el TCS/DSC
funciona correctamente.
xEn superficies resbalosas, como nieve
fresca, será imposible alcanzar altas
rpm con el TCS activado.
$OFRQGXFLU
$%67&6'6&


Page 226 of 611

&RQWUROGHHVWDELOLGDG
GLQiPLFD '6&
(O&RQWUROGLQiPLFRGHHVWDELOLGDG '6&
FRQWURODDXWRPiWLFDPHQWHHOIUHQDGR\HO
SDUGHOPRWRUMXQWRFRQORVVLVWHPDVFRPR
HO$%6\7&6SDUDFRQWURODUHO
GHVOL]DPLHQWRODWHUDODOFRQGXFLUVREUH
VXSHUILFLHVUHVEDORVDVRGXUDQWH
PDQLREUDVUHSHQWLQDVRHYDVLYDV
PHMRUDQGRODVHJXULGDGGHOYHKtFXOR

&RQVXOWHHO$%6 SiJLQD \7&6
SiJLQD 

(O'6&IXQFLRQDDYHORFLGDGHVPD\RUHV
GHNPK

/DDGYHUWHQFLDVHHQFLHQGHFXDQGRHO
VLVWHPDWLHQHXQPDOIXQFLRQDPLHQWR
&RQVXOWHODVHFFLyQ,QGLFDFLyQGH
DGYHUWHQFLD$GYHUWHQFLDHQODSiJLQD
$'9(57(1&,$
No se confíe en el control de estabilidad
dinámica como un substituto de la
conducción segura:
El control de estabilidad dinámica (DSC) no
puede compensar la conducción
irresponsable e insegura, la velocidad
excesiva, el seguir a otro vehículo bien
cerca, y el acuaplaneo (la reducción de la
fricción del neumático y el contacto con el
pavimento debido al agua sobre la
superficie del camino). De igual forma
puede sufrir un accidente.
35(&$8&,

Page 227 of 611

▼,QGLFDGRU'6&2))
(VWHLQGLFDGRUSHUPDQHFHHQFHQGLGR
GXUDQWHDOJXQRVVHJXQGRVFXDQGRHO
HQFHQGLGRVHJLUDD21
7DPELpQVHHQFLHQGHFXDQGRVHRSULPHHO
LQWHUUXSWRU'6&2))\VHGHVFRQHFWDHO
7&6'6&
&RQVXOWHODVHFFLyQ,QWHUUXSWRU'6&2))
HQODSiJLQD

6LODOX]SHUPDQHFHHQFHQGLGD\HO
7&6'6&QRHVWiDSDJDGROOHYHVX
YHKtFXORDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD(O'6&SXHGHWHQHUXQ
IXQFLRQDPLHQWRLQFRUUHFWR
▼,QWHUUXSWRU'6&2))
3XOVHHOLQWHUUXSWRU'6&2))SDUD
GHVFRQHFWDUHO7&6'6&(OLQGLFDGRU
'6&2))HQHOJUXSRGHLQVWUXPHQWRVVH
HQFHQGHUi
2SULPDRWUDYH]HOLQWHUUXSWRUSDUDYROYHU
DHQFHQGHUHO7&6'6&(OLQGLFDGRU'6&
2))VHDSDJDUi
NOTA
xCuando el DSC está conectado e intenta
sacar el vehículo cuando está atrapado,
o al conducirlo a través de nieve recién
caída, el TCS (parte del DSC) se
activará. Pisando el acelerador no se
aumentará la fuerza del motor y será
difícil sentir el vehículo. Cuando esto
suceda, desconecte el TCS/DSC.
xSi el TCS/DSC está desconectado
cuando apaga el motor, se conectará
automáticamente cuando el encendido
se cambia a ON.
xDejando el TCS/DSC conectado se
logrará la mejor tracción posible.
xSi el interruptor DSC OFF se mantiene
oprimido durante 10 segundos o más, la
función de detección de
malfuncionamiento del interruptor DSC
OFF funcionará y el sistema DSC se
activará automáticamente. El indicador
DSC OFF se apagará mientras el
sistema DSC no esté funcionando.
$OFRQGXFLU
$%67&6'6&


Page 228 of 611

L(/223
(OVLVWHPDL(/223HOLPLQDODFDUJDGHOPRWRUXWLOL]DGDSDUDJHQHUDUHOHFWULFLGDG\PHMRUD
ODFDSDFLGDGGHFRQGXFFLyQ\HODKRUURGHFRPEXVWLEOHDOSURGXFLUHOHFWULFLGDGJUDFLDVDOD
HQHUJtDFLQpWLFDJHQHUDGDFXDQGRHOYHKtFXORVHUDOHQWL]DWUDVXWLOL]DUORVIUHQRVRGXUDQWHHO
XVRGHOIUHQRPRWRU
$OPDFHQDJUDQGHVFDQWLGDGHVGHHOHFWULFLGDGGHIRUPDLQVWDQWiQHD\XWLOL]DHVWDHOHFWULFLGDG
GHIRUPDHILFLHQWHSDUDORVGLVSRVLWLYRV\DFFHVRULRVHOpFWULFRV
Alternador
de voltaje
variable
Acumulador Convertidor CC-CC
35(&$8&,

Page 229 of 611

([KLELFLyQGHHVWDGRGHFRQWURO
YHKtFXORVFRQDXGLRWLSR%
(OHVWDGRGHJHQHUDFLyQGHHOHFWULFLGDG
L(/223VHH[KLEHHQODH[KLELFLyQ
FHQWUDO
&RQVXOWHODVHFFLyQ([KLELFLyQGHHVWDGR
GHFRQWUROHQODSiJLQD
$OFRQGXFLU
L(/223


Page 230 of 611

0RQLWRUGHHFRQRPtDGHFRPEXVWLEOH
3DUDYHKtFXORVFRQDXGLRWLSR%HOHVWDGRGHFRQWUROHOFRQVXPRGHFRPEXVWLEOH\OD
HIHFWLYLGDG

FDPELDQ\VHSXHGHQH[KLELUXVDQGRFDGDtFRQRHQODH[KLELFLyQ
$GHPiVGHVSXpVGHFRPSOHWDUXQYLDMHODHILFLHQFLDGHHQHUJtDWRWDODOGtDVHH[KLEHHQOD
SDQWDOODGHILQDOL]DFLyQFXDQGRVHHQFLHQGHODH[KLELFLyQGHILQDOL]DFLyQ
 6HOHFFLRQHHOtFRQR
HQODSDQWDOODLQLFLDOSDUDH[KLELUODSDQWDOODGHDSOLFDFLRQHV
 6HOHFFLRQHHO

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 620 next >